В сайтостроении и интернет индустрии, мы достигли высот. Но нас, разумеется, обогнали американцы. Самые лучшие сайты – англоязычные. На них можно найти любой нужный софт, заказать любой товар. Найти много ценной и полезной информации.
Кроме того, востребован перевод и с русского на иностранный язык. Ведь многие стремятся выйти на зарубежный рынок со своим товаром или услугой. А ведь не секрет, что зачастую мы предлагаем передовую и уникальную технологию, а потом она неизвестными окольными путями оказывается за границей, якобы придуманная там.
В интернете есть множество сайтов, которые говорят "переведите сайт у нас". Но множество этих сайтов дают безграмотный и нечитабельный автоматический перевод. Просто для эксперимента попробуйте при помощи автоматического переводчика пообщаться на зарубежных форумах. Например, на англоязычном. Только предупредите, что пользуетесь автоматическим переводчиком и продублируйте текст на русском языке – возможно, так вам удастся избежать многих недоразумений. В ответ вам наверняка таким же образом переведут ответ на русский. Обещаю – будет весело. Поэтому лучше всего переведет сайт профессиональный переводчик.
Если же вы всё же желаете заниматься переводами самостоятельно – повышайте свои знания в иностранных языках.